News
HMS Is Facing a Deficit. Under Trump, Some Fear It May Get Worse.
News
Cambridge Police Respond to Three Armed Robberies Over Holiday Weekend
News
What’s Next for Harvard’s Legacy of Slavery Initiative?
News
MassDOT Adds Unpopular Train Layover to Allston I-90 Project in Sudden Reversal
News
Denied Winter Campus Housing, International Students Scramble to Find Alternative Options
To the Editors of the CRIMSON:
May I offer a slight correction to your admirable account of my affair with that cow (in the CRIMSON of Saturday, May 1). The consolatory verses that you quoted were of course only a remodeling of the well-known lines from Edward Fitzgerald’s Rubalyat of Omar Khayam:
A jug of wine a loaf of bread, and thou
Beside me singing in the wilderness:
Ah, wilderness were paradise onow!
For the words "and thou" I substituted "a cow," for "singing" the word "grazing" and for "wilderness" the words "Harvard Yard." My substitutions left the number of syllables and accents in these lines unchanged. This is about all that can be said for my pleasantry, but this much at least was true. Your version of my third line, however, runs "Ah, would that Harvard Yard were paradise now," and this not only adds two words and an extra metrical foot to the line but also (and here I speak) with all the pedantry at my command) changes Fitzgerald’s rather archaic "were." meaning "would be" in the apodosis of a conditional sentence, into part of an portative construction, expressing a wish. To my car this conveys a little more fervor about the Yard than more gallantry to the cow would require. Robert Fitzgerald Lecturer on English
Want to keep up with breaking news? Subscribe to our email newsletter.