News

When Professors Speak Out, Some Students Stay Quiet. Can Harvard Keep Everyone Talking?

News

Allston Residents, Elected Officials Ask for More Benefits from Harvard’s 10-Year Plan

News

Nobel Laureate Claudia Goldin Warns of Federal Data Misuse at IOP Forum

News

Woman Rescued from Freezing Charles River, Transported to Hospital with Serious Injuries

News

Harvard Researchers Develop New Technology to Map Neural Connections

ADD TO WIDENER LIST OF KIPLING TRANSLATIONS

HARVARD COLLECTION INCLUDES 22 LANGUAGES

NO WRITER ATTRIBUTED

With the arrival from Denmark of a complete set of Kipling translated into Danish, the Widener Library now has the most complete collection of Kipling's works that there is in existence.

The idea of such a collection was originally suggested a few years ago, to Mrs. F. V. Livingston, who is in charge of the Widener Room, by Mrs. Rudyard Kipling herself. At present the Harvard holdings consist of several hundred volumes, translated into as many as 22 languages.

In addition to these, there are a complete set of English and American first editions, the original manuscript of "Benefit of Clergy", presented by Amy Lowell, the original manuscript of "Recessional", and many letters of Kipling's father, as well as the copyright pamphlets and corrected proof sheets of "Kim."

In making a study of Kipling's works, Mrs. Livingston has noticed that in the Scandinavian countries, the first of his books to be translated and printed were the fishing and sea stories, in the folk tales, and the jungle books. The novels were among the first to be printed in French, Italian, and Spanish.

The Harvard collection at the Widener Room now includes works of Kipling in the following 22 languages: Bohemian, Croatian, Danish, Dutch, Finnish, French, German, Greek, Hebrew, Hungarian, Icelandic, Italian, Japanese, Lithuanian, Norwegian, Polish, Russian, Servian, Spanish, Swedish, Ukrapian, Yiddish.

Want to keep up with breaking news? Subscribe to our email newsletter.

Tags